Period:Ming dynasty Production date:1573-1620
Materials:porcelain
Technique:underglazed
Dimensions:Height: 72 millimetres Width: 131 millimetres
Description:
Small porcelain water-pot in form of a fisherman in a boat, with openings at front and back. Underglaze blue with lines defining fisherman’s features and a painted wicker roof. Waves along bottom of boat, ruyi patterns around the sides and large medallion at the front.
IMG
Comments:Published PDF date : Ming 17th century Room 95 label text:PDF B612Water-pot in the form of a fisherman and his boatPotters modelled this unusual water-pot on a little fishing boat with a man seated on the top. These boats are called 三板 sanban or sampan ( literally ‘three planks’) as the hull is made up of three boards of wood. They generally include a small sheltered area on deck. Chinese scholars chose objects for their desks which conjured up nature, the landscape and country life. This water-pot was used for adding water to calligraphy.Porcelain with underglaze cobalt-blue decoration Jingdezhen, Jiangxi province 江西省, 景德鎮Ming dynasty, Wanli period, AD 1573–1620 PDF B612漁舟形硯滴陶工將這件不尋常的硯滴塑造為小漁舟,人坐其上。此類船叫做三板,因其船體由三塊木板構造而成,船板上一般有遮蓋避風雨的小區域。中國文人選用能讓人想起自然、山水風景和鄉村生活的文房用品。這件硯滴書寫時用來加水。瓷器,青花江西省景德鎮明代,萬曆, 1573-1620年
Materials:porcelain
Technique:underglazed
Dimensions:Height: 72 millimetres Width: 131 millimetres
Description:
Small porcelain water-pot in form of a fisherman in a boat, with openings at front and back. Underglaze blue with lines defining fisherman’s features and a painted wicker roof. Waves along bottom of boat, ruyi patterns around the sides and large medallion at the front.
IMG
Comments:Published PDF date : Ming 17th century Room 95 label text:PDF B612Water-pot in the form of a fisherman and his boatPotters modelled this unusual water-pot on a little fishing boat with a man seated on the top. These boats are called 三板 sanban or sampan ( literally ‘three planks’) as the hull is made up of three boards of wood. They generally include a small sheltered area on deck. Chinese scholars chose objects for their desks which conjured up nature, the landscape and country life. This water-pot was used for adding water to calligraphy.Porcelain with underglaze cobalt-blue decoration Jingdezhen, Jiangxi province 江西省, 景德鎮Ming dynasty, Wanli period, AD 1573–1620 PDF B612漁舟形硯滴陶工將這件不尋常的硯滴塑造為小漁舟,人坐其上。此類船叫做三板,因其船體由三塊木板構造而成,船板上一般有遮蓋避風雨的小區域。中國文人選用能讓人想起自然、山水風景和鄉村生活的文房用品。這件硯滴書寫時用來加水。瓷器,青花江西省景德鎮明代,萬曆, 1573-1620年
© Copyright
The copyright of the article belongs to the author, please keep the original link for reprinting.
THE END