Sharing a group of old photos of Shanghai in 1946, this group of old photos shows you the images of traditional Chinese medicine shops and drug dealers in Shanghai more than 70 years ago, as well as the treasure of traditional Chinese medicine at that time, which is very interesting
This group of photos was taken by the reporter of American Life magazine at that time. The note below the photo is the translation of the original author’s description
![图片[1]-1946 Old photos of Shanghai, dealers in traditional Chinese medicine shops in the Republic of China-China Archive](https://chinaarchive.net/photo/republic-of-china/1-210I1150621-53.jpg)
1946年,上海。这家上海较大的老字号中药铺,中国顾客和柜台上忙碌的中药铺和抓药的师傅。
![图片[2]-1946 Old photos of Shanghai, dealers in traditional Chinese medicine shops in the Republic of China-China Archive](https://chinaarchive.net/photo/republic-of-china/1-210I1150620.jpg)
1946年,上海。葆大参号的店员在用中医专用的秤。
![图片[3]-1946 Old photos of Shanghai, dealers in traditional Chinese medicine shops in the Republic of China-China Archive](https://chinaarchive.net/photo/republic-of-china/1-210I1150621.jpg)
1946年,上海。街头药贩子悬挂的虎皮以表明他的虎骨是正宗的,虎骨在中医理论认为可以治疗风湿病。
![图片[4]-1946 Old photos of Shanghai, dealers in traditional Chinese medicine shops in the Republic of China-China Archive](https://chinaarchive.net/photo/republic-of-china/1-210I1150621-50.jpg)
1946年,上海。名中医Chen Chu和他自制的虎骨追风酒、文王百子酒,背景是药王孙思邈的画像及上海滩大亨黄金荣赠送的对联。
![图片[5]-1946 Old photos of Shanghai, dealers in traditional Chinese medicine shops in the Republic of China-China Archive](https://chinaarchive.net/photo/republic-of-china/1-210I1150621-51.jpg)
1946年,上海。名中医Chen Chu在位病人包扎麝香虎骨膏,他的药铺里面有一只活老虎。
![图片[6]-1946 Old photos of Shanghai, dealers in traditional Chinese medicine shops in the Republic of China-China Archive](https://chinaarchive.net/photo/republic-of-china/1-210I1150621-52.jpg)
1946年,上海。药师Kai Kou-Shao周围的一些动物标本和一只活鸭子,按中医理论所有这些都有某种治疗的意义。
![图片[7]-1946 Old photos of Shanghai, dealers in traditional Chinese medicine shops in the Republic of China-China Archive](https://chinaarchive.net/photo/republic-of-china/1-210I1150621-54.jpg)
玻璃罐装着昂贵的极品人参
![图片[8]-1946 Old photos of Shanghai, dealers in traditional Chinese medicine shops in the Republic of China-China Archive](https://chinaarchive.net/photo/republic-of-china/1-210I1150622.jpg)
海狗鞭,用于与生育和性有关的病症。
![图片[9]-1946 Old photos of Shanghai, dealers in traditional Chinese medicine shops in the Republic of China-China Archive](https://chinaarchive.net/photo/republic-of-china/1-210I1150622-50.jpg)
烘干的蛤蚧和蛇皮用于入药。
![图片[10]-1946 Old photos of Shanghai, dealers in traditional Chinese medicine shops in the Republic of China-China Archive](https://chinaarchive.net/photo/republic-of-china/1-210I1150622-51.jpg)
鹿角和鹿胎,用于增加性功能和保养皮肤。
![图片[11]-1946 Old photos of Shanghai, dealers in traditional Chinese medicine shops in the Republic of China-China Archive](https://chinaarchive.net/photo/republic-of-china/1-210I1150622-52.jpg)
名贵中药人参,地道的人参药材产自满洲地区。
![图片[12]-1946 Old photos of Shanghai, dealers in traditional Chinese medicine shops in the Republic of China-China Archive](https://chinaarchive.net/photo/republic-of-china/1-210I1150622-53.jpg)
双头龟,中医认为龟甲碾成粉末可以治疗一些疾病。
![图片[13]-1946 Old photos of Shanghai, dealers in traditional Chinese medicine shops in the Republic of China-China Archive](https://chinaarchive.net/photo/republic-of-china/1-210I1150622-54.jpg)
银针
![图片[14]-1946 Old photos of Shanghai, dealers in traditional Chinese medicine shops in the Republic of China-China Archive](https://chinaarchive.net/photo/republic-of-china/1-210I1150623.jpg)
珍珠粉,分每两五万元和每两二十万元两个档次。



![[Qing Dynasty] British female painter—Elizabeth Keith, using woodblock prints to record China from the late Qing Dynasty to the early Republic of China—1915-China Archive](https://chinaarchive.net/wp-content/uploads/2022/11/image-191x300.png)

