Period:Qing dynasty Production date:1662-1722
Materials:porcelain
Technique:glazed, painted,
Dimensions:Height: 116 millimetres
Description:
Porcelain wine pot in the form of a peach with handle and spout imitating branches of its tree. There are boughs of blossom in late ‘famille verte’ palette enamel on the exterior, wood-effect in pale aubergine and black on-biscuit enamel on the spout and handle, and a leaf border around the foot.
IMG
Comments:Published PDF date : Qing Kangxi 1662-1722 Room 95 label text:PDF 826 Wine pot in the form of a peachEarly Qing enamels fire as thin, translucent watercolour-like colours, dominated by green, black, aubergine, red and yellow pigments. The earliest ones incorporating underglaze cobalt-blue, developed from earlier Ming dynasty (AD 1368–1644) wucai wares (case 31). An overglaze blue was invented around AD 1700. Black (made from manganese and cobalt) and iron-pigmented red were used for outlining as they were more opaque than the other colours. Albert Jacquemart (AD 1808–1875) coined the term famille verte in his Histoire de la céramique published in 1873, to describe this palette dominated by shades of green.Porcelain with overglaze enamels on the biscuitJingdezhen, Jiangxi province 江西省, 景德鎮Qing dynasty, Kangxi period, AD 1662–1722 PDF 826桃形酒壺清早期燒成的釉上彩為稀薄的透明水彩狀,以綠、黑、茄皮紫、紅及黃彩為主。清代最早期帶有釉下青花的彩繪瓷,是從之前明代(1368-1644年)的五彩瓷器(31號展櫃)發展而來,直到1700年左右才發明了釉上藍彩。由於黑彩(由猛及鈷元素呈色)及含鐵的礬紅彩相比其他顏色更為不透明,因此被用於勾勒輪廓。1873年,艾爾伯特•雅哥馬特(1808-1875年)在其出版的《陶瓷史》(Histoire de la céramique)中首創了陶瓷術語famille verte(“綠色系”),用以描述以綠色調為主的五彩裝飾技法。瓷器,素燒胎釉上彩江西省景德鎮清代,康熙,1662-1722年
Materials:porcelain
Technique:glazed, painted,
Dimensions:Height: 116 millimetres
Description:
Porcelain wine pot in the form of a peach with handle and spout imitating branches of its tree. There are boughs of blossom in late ‘famille verte’ palette enamel on the exterior, wood-effect in pale aubergine and black on-biscuit enamel on the spout and handle, and a leaf border around the foot.
IMG
Comments:Published PDF date : Qing Kangxi 1662-1722 Room 95 label text:PDF 826 Wine pot in the form of a peachEarly Qing enamels fire as thin, translucent watercolour-like colours, dominated by green, black, aubergine, red and yellow pigments. The earliest ones incorporating underglaze cobalt-blue, developed from earlier Ming dynasty (AD 1368–1644) wucai wares (case 31). An overglaze blue was invented around AD 1700. Black (made from manganese and cobalt) and iron-pigmented red were used for outlining as they were more opaque than the other colours. Albert Jacquemart (AD 1808–1875) coined the term famille verte in his Histoire de la céramique published in 1873, to describe this palette dominated by shades of green.Porcelain with overglaze enamels on the biscuitJingdezhen, Jiangxi province 江西省, 景德鎮Qing dynasty, Kangxi period, AD 1662–1722 PDF 826桃形酒壺清早期燒成的釉上彩為稀薄的透明水彩狀,以綠、黑、茄皮紫、紅及黃彩為主。清代最早期帶有釉下青花的彩繪瓷,是從之前明代(1368-1644年)的五彩瓷器(31號展櫃)發展而來,直到1700年左右才發明了釉上藍彩。由於黑彩(由猛及鈷元素呈色)及含鐵的礬紅彩相比其他顏色更為不透明,因此被用於勾勒輪廓。1873年,艾爾伯特•雅哥馬特(1808-1875年)在其出版的《陶瓷史》(Histoire de la céramique)中首創了陶瓷術語famille verte(“綠色系”),用以描述以綠色調為主的五彩裝飾技法。瓷器,素燒胎釉上彩江西省景德鎮清代,康熙,1662-1722年
© Copyright
The copyright of the article belongs to the author, please keep the original link for reprinting.
THE END