Period:Qing dynasty Production date:1862-1874
Materials:porcelain
Technique:glazed, painted,
Dimensions:Diameter: 60 millimetres Height: 49 millimetres
Description:
Porcelain wine-cup. Decorated on the exterior in overglaze red enamel with dragons among waves and clouds. Pair with PDF6616a, which is in the study collection.
IMG
Comments:Published PDF date : Qing Tongzhi 1862-1874 Room 95 label text:PDF B711Wine cup with dragon among waves and cloudsOn the death of her husband, the Xianfeng emperor in 1861, Cixi became Empress Dowager. Through a series of regencies and palace coups she pulled the strings behind the throne until her own death in 1908. She re-established a system of rewarding top candidates in the Civil Service Exams with ceramics and ordered large quantities of porcelains for the palace from Jingdezhen. So to some extent she may be credited with the Tongzhi revival at Jingdezhen. Although the imperial kilns were closed between 1856 and 1864, because of the Taiping rebellion, manufacture continued at private kilns. The base of this cup carries a six-character Tongzhi mark in underglaze blue.Porcelain with underglaze cobalt-blue and in overglaze red Jingdezhen, Jiangxi province 江西省, 景德鎮Qing dynasty, Tongzhi mark and period, AD 1862–1874 PDF B711波濤雲龍紋酒杯咸豐皇帝1861年駕崩后,慈禧成為太后。通過一系列攝政和宮廷政變,她一直到1908年去世都是中國的實際執政者。慈禧重新建立了賞賜高中科舉考試者陶瓷的製度,命令景德鎮為宮廷燒造了大量的瓷器。就此而言,景德鎮在同治時期復興某種程度上可歸功於慈禧。盡管因為太平天國運動,御窯在1856到1864年間停燒,民窯的生產卻在繼續。外底署青花六字同治年款。瓷器,青花,釉上紅彩。江西省景德鎮清代,同治,同治款,1862–1874年
Materials:porcelain
Technique:glazed, painted,
Dimensions:Diameter: 60 millimetres Height: 49 millimetres
Description:
Porcelain wine-cup. Decorated on the exterior in overglaze red enamel with dragons among waves and clouds. Pair with PDF6616a, which is in the study collection.
IMG
Comments:Published PDF date : Qing Tongzhi 1862-1874 Room 95 label text:PDF B711Wine cup with dragon among waves and cloudsOn the death of her husband, the Xianfeng emperor in 1861, Cixi became Empress Dowager. Through a series of regencies and palace coups she pulled the strings behind the throne until her own death in 1908. She re-established a system of rewarding top candidates in the Civil Service Exams with ceramics and ordered large quantities of porcelains for the palace from Jingdezhen. So to some extent she may be credited with the Tongzhi revival at Jingdezhen. Although the imperial kilns were closed between 1856 and 1864, because of the Taiping rebellion, manufacture continued at private kilns. The base of this cup carries a six-character Tongzhi mark in underglaze blue.Porcelain with underglaze cobalt-blue and in overglaze red Jingdezhen, Jiangxi province 江西省, 景德鎮Qing dynasty, Tongzhi mark and period, AD 1862–1874 PDF B711波濤雲龍紋酒杯咸豐皇帝1861年駕崩后,慈禧成為太后。通過一系列攝政和宮廷政變,她一直到1908年去世都是中國的實際執政者。慈禧重新建立了賞賜高中科舉考試者陶瓷的製度,命令景德鎮為宮廷燒造了大量的瓷器。就此而言,景德鎮在同治時期復興某種程度上可歸功於慈禧。盡管因為太平天國運動,御窯在1856到1864年間停燒,民窯的生產卻在繼續。外底署青花六字同治年款。瓷器,青花,釉上紅彩。江西省景德鎮清代,同治,同治款,1862–1874年
© Copyright
The copyright of the article belongs to the author, please keep the original link for reprinting.
THE END