Period:Qing dynasty Production date:18thC-19thC
Materials:porcelain
Technique:glazed
Dimensions:Diameter: 136 millimetres Height: 78 millimetres
Description:
Dehua porcelain incense burner with depressed globular body, straight neck, two loop handles and three small feet. The incense burner has creamy glaze with a faint pinkish tinge.
IMG
Comments:Room 95 label text:PDF 424Incense burner Dehua wares of the period AD 1600–1911 are typified by figures and vessels with a granular sugary white body and either a blue tinged or creamy white glaze. The pure whiteness of these ceramics is due to the relative absence of iron impurities in the body – indeed the clay used contains only half a percent of ferric oxide. Body and glaze fuse perfectly in the firing. Plain white porcelains from the Dehua kilns in Fujian, south-eastern China are known in the West by the nineteenth-century French connoisseurs’ term Blanc de Chine. It has a six character mark in a rectangular frame on the base which is hard to decipher.Porcelain with transparent glazeDehua ware 德化窯Dehua, Fujian province 德化, 福建省Qing dynasty, about AD 1700–1900 PDF 424白釉香爐1600年至1911年間的德化器物以器皿和各類塑像為特色,其胎體潔白,質如極細沙,釉色閃青或呈奶油白色。鐵元素的顯著降低使得器物呈色更為白淨,事實上胎土的氧化鐵含量僅有0.5%。此器胎釉完美地熔融結合在一起。中國東南部福建德化窯生產的素白瓷,在西方以十九世紀法國鑒賞家所用的“中國白”一詞而聞名。器底長方形單框內有六字款識,難以識別。瓷器,透明釉德化窯福建省德化清代,約1700-1900年
Materials:porcelain
Technique:glazed
Dimensions:Diameter: 136 millimetres Height: 78 millimetres
Description:
Dehua porcelain incense burner with depressed globular body, straight neck, two loop handles and three small feet. The incense burner has creamy glaze with a faint pinkish tinge.
IMG
Comments:Room 95 label text:PDF 424Incense burner Dehua wares of the period AD 1600–1911 are typified by figures and vessels with a granular sugary white body and either a blue tinged or creamy white glaze. The pure whiteness of these ceramics is due to the relative absence of iron impurities in the body – indeed the clay used contains only half a percent of ferric oxide. Body and glaze fuse perfectly in the firing. Plain white porcelains from the Dehua kilns in Fujian, south-eastern China are known in the West by the nineteenth-century French connoisseurs’ term Blanc de Chine. It has a six character mark in a rectangular frame on the base which is hard to decipher.Porcelain with transparent glazeDehua ware 德化窯Dehua, Fujian province 德化, 福建省Qing dynasty, about AD 1700–1900 PDF 424白釉香爐1600年至1911年間的德化器物以器皿和各類塑像為特色,其胎體潔白,質如極細沙,釉色閃青或呈奶油白色。鐵元素的顯著降低使得器物呈色更為白淨,事實上胎土的氧化鐵含量僅有0.5%。此器胎釉完美地熔融結合在一起。中國東南部福建德化窯生產的素白瓷,在西方以十九世紀法國鑒賞家所用的“中國白”一詞而聞名。器底長方形單框內有六字款識,難以識別。瓷器,透明釉德化窯福建省德化清代,約1700-1900年
© Copyright
The copyright of the article belongs to the author, please keep the original link for reprinting.
THE END