Period:Ming dynasty Production date:1573-1620
Materials:porcelain, silver,
Technique:underglazed
Dimensions:Height: 61 millimetres Width: 122 millimetres
Description:
Brush-washer in the form of a whole lychee attached to a half lychee with applied leaves. Pierced openwork on the top of the lychee with rectangular panel at the centre with pierced characters. Raised dots on the sides of both lychees. Underglaze blue stem. Remains of a silver lining on the half lychee.
IMG
Comments:Published PDF date : Ming late 16th century Room 95 label text:PDF C603Brush-washer and water porer in the form of a lycheePotters made this delicate brush washer in the form of a lychee attached to a halved lychee with applied leaves and stalk. The top of the lychee is pierced and has a rectangular panel at the centre with Chinese characters. These have been read 細 傳 香玉液高 唱白雲詞 (xi chuan xiang yu ye gao chang bai yun ci ‘Gently tip the perfume out into the perfect night and declaim the White Cloud poem’). Water could be poured through the openwork in the top and poured out through the spout to mix with solid ink. The silver liner lined the halved lychee for washing calligraphy brushes.Porcelain with openwork, underglaze cobalt-blue decoration and silver linerJingdezhen, Jiangxi province 江西省, 景德鎮Ming dynasty, about AD 1573–1620 PDF C603荔枝形筆洗及硯滴陶工以一枚完整荔枝和對半分開的荔枝造型製作硯滴和筆洗,附貼莖葉,技藝精巧。完整荔枝頂部鏤雕裝飾,中心長方形開光內有中文“細傾香玉液,高唱白雲詞”(意為輕緩倒出香液,並唱頌白雲詩文)。清水可從頂部鏤空處注入,並從流部倒出,與經研磨的固體墨混合。對半分開的荔枝內有銀襯裏,用來清洗毛筆。瓷器,鏤雕,青花,銀襯裏江西省景德鎮明代,約1573-1620年
Materials:porcelain, silver,
Technique:underglazed
Dimensions:Height: 61 millimetres Width: 122 millimetres
Description:
Brush-washer in the form of a whole lychee attached to a half lychee with applied leaves. Pierced openwork on the top of the lychee with rectangular panel at the centre with pierced characters. Raised dots on the sides of both lychees. Underglaze blue stem. Remains of a silver lining on the half lychee.
IMG
Comments:Published PDF date : Ming late 16th century Room 95 label text:PDF C603Brush-washer and water porer in the form of a lycheePotters made this delicate brush washer in the form of a lychee attached to a halved lychee with applied leaves and stalk. The top of the lychee is pierced and has a rectangular panel at the centre with Chinese characters. These have been read 細 傳 香玉液高 唱白雲詞 (xi chuan xiang yu ye gao chang bai yun ci ‘Gently tip the perfume out into the perfect night and declaim the White Cloud poem’). Water could be poured through the openwork in the top and poured out through the spout to mix with solid ink. The silver liner lined the halved lychee for washing calligraphy brushes.Porcelain with openwork, underglaze cobalt-blue decoration and silver linerJingdezhen, Jiangxi province 江西省, 景德鎮Ming dynasty, about AD 1573–1620 PDF C603荔枝形筆洗及硯滴陶工以一枚完整荔枝和對半分開的荔枝造型製作硯滴和筆洗,附貼莖葉,技藝精巧。完整荔枝頂部鏤雕裝飾,中心長方形開光內有中文“細傾香玉液,高唱白雲詞”(意為輕緩倒出香液,並唱頌白雲詩文)。清水可從頂部鏤空處注入,並從流部倒出,與經研磨的固體墨混合。對半分開的荔枝內有銀襯裏,用來清洗毛筆。瓷器,鏤雕,青花,銀襯裏江西省景德鎮明代,約1573-1620年
© Copyright
The copyright of the article belongs to the author, please keep the original link for reprinting.
THE END