Wang Shenxing’s cursive self-written poems

[Wang Shenxing’s cursive self-writing poetry volume]

The self-writing poetry volume, Song Dynasty, Wang Shenxing’s cursive script, paper version, cursive script, 31.3 cm in length and 271.9 cm in width
Interpretation:
I moved to Qingying the year before last, and said that Xuchang had a small future. I stayed in the West Lake for several months. He often goes boating and chanting with Han Zhiguo and Fan Jingren, which makes people forget the hatred of exile. Han Gongde is gentle, elegant and lovely; Although he was old, Fan Gong was still in good spirits. His speech was pure, white beard and red face, and he was often drunk. At that time, there were some poems and chants. The public took the red lotus leaf and wrote it quickly without thinking at the beginning. The beautiful words and sentences were written in an instant, and the sitting guests were all amazed. After hearing about the court, the scholar in the Duanming Hall was not favored by the court, because he thought that he would become an old man now. If he rose again, it would be enough for him to be familiar with the customs
On Yingchang Lake. I have a poem for you, which reads: “The clear shadow is ten months long, and the fragrance is a thousand lotus stems. I don’t know how long will Gao Hui go back?” Han Gong’s poem says: “The song is light snow, and the secret meaning is green lotus. The poem is on the west bridge moon, and it is left for good news.” Shu Gong said: “It is a pity that I have been idle for several years at the jade platform.” Gai Gong doesn’t like Shi Shi, so there is a sentence, and you can also smile
In the light rain, when the sky is clear and the sky is shining in the evening, the Jincui Tower is reflected in the lotus marsh. The willows are hanging down and the wind is curling, and the tender lotus is numerous and the mother-of-pearl is small. It seems that the garden is infinitely good, and the mood is less when returning from exile. Sitting quietly at dusk should make you look old. Right butterfly loves flowers
I don’t drink in the old days, but I can drink in recent years, so I’m drunk
There is Kang Youwei’s title at the front of the volume, and there is the title of Emperor Qianlong’s imperial pen at the back of the volume, and Cao Rong’s postscript written by Peng Yuanrui. The collection includes “Shaoxing”, “Neifu Shuyin”, Zhang Yu in the Ming Dynasty, Bian Yongyu in the Qing Dynasty, Yan Jingxian, Jincheng, Ye Gongchuo, Wang Nanping and the Neifu seals in the Qing Dynasty
This volume is divided into three paragraphs. The first paragraph describes the author’s boat trip to the West Lake with Han Wei (holding the state) and Fan Zhen (Jingren) when he was blocked on his way to Qingying; The middle section and the last section are Sangong’s poems on Yingchang Lake and Wang Shen’s and Butterfly’s love for flowers. According to the History of the Song Dynasty, Han Wei recommended Fan Zhen at the beginning of the reign of Emperor Zhezong of the Song Dynasty, because Fan was meritorious in the construction and storage of Emperor Shenzong of the Song Dynasty, so he worshipped Fan as a bachelor and attendant of the Duanming Hall, which is said in the article that “the imperial court will remove the bachelor of the Duanming Hall to spoil him”. It can be seen that this post was written in the early years of Yuanyou in the Northern Song Dynasty (1086). The “year before last” in “the year before last moved to Qingying” refers to the seventh year of Yuanfeng in the Northern Song Dynasty (1084). At that time, Han and Fan also lived in Xuchang. Yingchang Lake, the West Lake in the text, was located in the northwest of Xuchang. Therefore, the three people could meet at the West Lake for a feast and compose poems
Although the volume is sentimental and lingering with poetry and friends, it is written in a vivid and vivid way, with a compact structure, a wide range of strokes, sharp and unique style
Volume VI of Wu’s Calligraphy and Painting Records mistook this volume as Huang Tingjian’s book, which was corrected by Cao Rongba. Later, the first and second volumes of the Collection of Paintings and Calligraphy in Shigu Hall, the continuation of the Collection of Paintings and Calligraphy in Moyuan Hall, the continuation of the Collection of Treasures in Shiqu, Chunhua Pavilion, the Collection of Paintings and Calligraphy in Zhuangtao Pavilion, and the Collection of Paintings and Calligraphy in Sanyu Hall were all changed into Wang Shen’s calligraphy.
图片[1]-Wang Shenxing’s cursive self-written poems-China Archive

© Copyright
THE END
Click it if you like it.
Like5 分享
Comment leave a message
头像
Leave your message!
提交
头像

username

Cancel
User