meiping BM-1936-1012.217

Period:Ming dynasty Production date:1435-1488 (circa)
Materials:stoneware
Technique:painted, glazed, slipped,
Subjects:bamboo immortal
Dimensions:Diameter: 150 millimetres Height: 290 millimetres

Description:
Cizhou-type meiping painted in iron black on a cream slip under a turquoise glaze. This stoneware Cizhou-type meiping has a narrow neck, sloping shoulders and a high flaring foot. Its unglazed foot and base reveal a pale brick-red body clay. Its neck is a replacement, made from a paler refined clay with a smoother turquoise glaze. Outside it is painted in black beneath a turquoise glaze with two immortals playing ‘wei qi’ [surround chess], observed by a third man enclosed in a cloud-like frame. All three wear long full robes, crossed over at the neck and tied with sashes at the front, two wear hats with folded crowns and the third a small bun cover. On the left the cleanshaven immortal pushes forward a round counter along a grid-marked board which rests on a square table. His opponent with moustache and beard points to another counter. On the other side the same three figures are engaged in listening to and playing the ‘qin’, attended by a man, dressed in a short robe and boots, carrying logs. One immortal plays the stringed instrument at a long bench while another stands behind the bench and the third sits on a textile-covered stool to the left side. There is bamboo below both scenes and between each a pine tree. Around the foot is a band of feathery lappets with bold edges; there is a delicate floral scroll around the shoulder and a variant of the classic scroll around the base of the neck.
IMG
图片[1]-meiping BM-1936-1012.217-China Archive 图片[2]-meiping BM-1936-1012.217-China Archive

Comments:Harrison-Hall 2001:The designs illustrate the story of Wang Zhi (see BM 1937.0716.94) and two major pastimes of the literate class. ‘Wei qi’ is played on a board with a greater number of squares (18X18 = 324) than conventional chess and the pieces are placed on the intersection of lines rather than in the empty squares. Playing the ‘qin’ took years of tenacious practice. In 1613 Lin Yulin wrote in the introduction to his book on the ‘qin’: “Always when I sit confronting the many hued rocks and mountains and play a tune on my antique lute while the moon shines through the spreading pines, I feel greatly elated and my thoughts are borne away to unearthly regions….”. During the Ming period, large-scale handbooks were written for this instrument, explaining hand gestures tor playing, its history and significance.
© Copyright
THE END
Click it if you like it.
Like13 分享
Comment leave a message
头像
Leave your message!
提交
头像

username

Cancel
User