Period:Ming dynasty Production date:1573-1620
Materials:porcelain
Technique:underglazed
Dimensions:Height: 190 millimetres Width: 148 millimetres Depth: 132 millimetres
Description:
Porcelain kendi in the form of a seated toad, with long, hexagonal neck. Underglaze blue delineating body parts of the toad with stippling and flower heads. Lakeside scene with pagoda, rocks, boats, birds and trees on neck in different coloured washes.
IMG
Comments:Published PDF date : Ming Wanli 1573-1620 Room 95 label text:PDF A669Blue-and-white kendi in the form of a toadPorcelain production and the numbers of workers employed within the industry increased dramatically at Jingdezhen in the second half of the sixteenth century. To keep up with the vast demands, non-imperial kilns fired wares for the court on commission as well as for local customers and international trade. Potters made mostly blue-and-white porcelains. Workers mined new sources of inferior-quality clay. This clay had a less good fit with the glaze and is characterised my tiny frits (chips) where the glaze is thin. Porcelain with underglaze cobalt-blue decorationJingdezhen, Jiangxi province 江西省, 景德鎮Ming dynasty, Wanli period, AD 1573–1620 PDF A669青花蟾蜍形軍持十六世紀後半葉,景德鎮陶瓷生產及雇工數量均出現顯著增長。為了滿足廣大的需求,民窯在完成宮廷命燒的同時,也為當地消費者及國際貿易燒造器物。青花瓷器是主要產品。工人們開採了質量較低的新瓷土礦源。這種瓷土與釉的結合度不太好,特徵為在釉薄處出現細微小崩。瓷器,青花江西省景德鎮明代,萬曆, 1573-1620
Materials:porcelain
Technique:underglazed
Dimensions:Height: 190 millimetres Width: 148 millimetres Depth: 132 millimetres
Description:
Porcelain kendi in the form of a seated toad, with long, hexagonal neck. Underglaze blue delineating body parts of the toad with stippling and flower heads. Lakeside scene with pagoda, rocks, boats, birds and trees on neck in different coloured washes.
IMG
Comments:Published PDF date : Ming Wanli 1573-1620 Room 95 label text:PDF A669Blue-and-white kendi in the form of a toadPorcelain production and the numbers of workers employed within the industry increased dramatically at Jingdezhen in the second half of the sixteenth century. To keep up with the vast demands, non-imperial kilns fired wares for the court on commission as well as for local customers and international trade. Potters made mostly blue-and-white porcelains. Workers mined new sources of inferior-quality clay. This clay had a less good fit with the glaze and is characterised my tiny frits (chips) where the glaze is thin. Porcelain with underglaze cobalt-blue decorationJingdezhen, Jiangxi province 江西省, 景德鎮Ming dynasty, Wanli period, AD 1573–1620 PDF A669青花蟾蜍形軍持十六世紀後半葉,景德鎮陶瓷生產及雇工數量均出現顯著增長。為了滿足廣大的需求,民窯在完成宮廷命燒的同時,也為當地消費者及國際貿易燒造器物。青花瓷器是主要產品。工人們開採了質量較低的新瓷土礦源。這種瓷土與釉的結合度不太好,特徵為在釉薄處出現細微小崩。瓷器,青花江西省景德鎮明代,萬曆, 1573-1620
© Copyright
The copyright of the article belongs to the author, please keep the original link for reprinting.
THE END