Period:Ming dynasty Production date:1368-1435
Materials:stoneware
Technique:incised, glazed,
Dimensions:Diameter: 128 millimetres (base) Diameter: 261 millimetres Height: 174 millimetres
Description:
Jun ware lobed flower-pot. The flower-pot has a grey-brown body with pale blue glaze on the interior and purple glaze on the exterior with ‘earthworm’ marks caused by splitting. There are five holes cut into the base and two inscriptions incised into glaze on the base after firing along with chinese numeral wu (five).
IMG
Comments:Published PDF date : Northern Song-Jin 12th-13thC Room 95 label text:PDF A11 Lobed flower pot If the inscription incised into the base is to be relied on, this flower pot was used probably by the Qianlong emperor (r. AD 1736–95), to decorate the Iris and Orchid Chambers芝蘭室用 (Zhilan shi yong ‘for use in the Iris and Orchid Chambers’) within the 重華宫 (Zhonghua Gong ‘Palace of Cherished Glory’) of the Forbidden City. This palace was part of the emperor’s private quarters. The flower pot was incised before firing with the character 五wu, meaning five, on the base and is drilled with five holes for drainage. Originally it would have rested on a matching six-lobed saucer. Stoneware body covered in blue and purple glazes with olive-green on baseNumbered or Official Jun ware官鈞窯Juntai, Yuxian, Henan province 河南省, 禹縣, 鈞台Ming dynasty, about AD 1368–1435 PDF A11花式花盆若外底刻款可靠,此花盆可能曾為乾隆皇帝(1736-1795年在位)所用,來裝飾紫禁城重華宮(意為珍視榮耀之宮殿)芝蘭室(意為鳶尾與蘭花之堂室)。重華宮為皇帝內廷的一部分。花盆外底在燒製前刻有數字“五”,並有五個排水孔。此花盆原應有配套的六瓣形盆托(葵花形)。炻器,施藍色及紫色釉,外底為橄欖綠色釉官鈞窯或帶數字鈞窯河南省禹縣(今禹州市)鈞台明代,約1368-1435年
Materials:stoneware
Technique:incised, glazed,
Dimensions:Diameter: 128 millimetres (base) Diameter: 261 millimetres Height: 174 millimetres
Description:
Jun ware lobed flower-pot. The flower-pot has a grey-brown body with pale blue glaze on the interior and purple glaze on the exterior with ‘earthworm’ marks caused by splitting. There are five holes cut into the base and two inscriptions incised into glaze on the base after firing along with chinese numeral wu (five).
IMG
Comments:Published PDF date : Northern Song-Jin 12th-13thC Room 95 label text:PDF A11 Lobed flower pot If the inscription incised into the base is to be relied on, this flower pot was used probably by the Qianlong emperor (r. AD 1736–95), to decorate the Iris and Orchid Chambers芝蘭室用 (Zhilan shi yong ‘for use in the Iris and Orchid Chambers’) within the 重華宫 (Zhonghua Gong ‘Palace of Cherished Glory’) of the Forbidden City. This palace was part of the emperor’s private quarters. The flower pot was incised before firing with the character 五wu, meaning five, on the base and is drilled with five holes for drainage. Originally it would have rested on a matching six-lobed saucer. Stoneware body covered in blue and purple glazes with olive-green on baseNumbered or Official Jun ware官鈞窯Juntai, Yuxian, Henan province 河南省, 禹縣, 鈞台Ming dynasty, about AD 1368–1435 PDF A11花式花盆若外底刻款可靠,此花盆可能曾為乾隆皇帝(1736-1795年在位)所用,來裝飾紫禁城重華宮(意為珍視榮耀之宮殿)芝蘭室(意為鳶尾與蘭花之堂室)。重華宮為皇帝內廷的一部分。花盆外底在燒製前刻有數字“五”,並有五個排水孔。此花盆原應有配套的六瓣形盆托(葵花形)。炻器,施藍色及紫色釉,外底為橄欖綠色釉官鈞窯或帶數字鈞窯河南省禹縣(今禹州市)鈞台明代,約1368-1435年
© Copyright
The copyright of the article belongs to the author, please keep the original link for reprinting.
THE END