Period:Ming dynasty Production date:1506-1521
Materials:porcelain
Technique:underglazed, painted,
Dimensions:Diameter: 297 millimetres Height: 56 millimetres
Description:
Porcelain dish with rounded sides, everted rim and tapering foot. There are flower and fruit sprays in underglaze blue in reserve against a yellow enamel ground on the interior and the exterior. There is a mark in underglaze blue on the base, which has colourless glaze.
IMG
Comments:Published PDF date : Ming Zhengde 1506-1521 Room 95 label text:PDF 779Dish with flowering pomegranate This design, invented in the early fifteenth century, was made continuously for one hundred years at Jingdezhen with minor variations and later was revived in the Qing dynasty (AD 1644–1911). The dish is decorated with a flowering pomegranate branch in the centre with fruiting branches of persimmon, peach, lychee and cherry in the walls. The branches have ragged ends, following a well-known convention, indicating they were broken from a tree. On the exterior are lotus scrolls and a six-character Zhengde reign mark written on the base. Porcelain with underglaze blue decoration and yellow glaze Jingdezhen, Jiangxi province 江西省, 景德鎮Ming dynasty, Zhengde mark and period, AD 1506–1521 PDF 779石榴花紋盤此類裝飾首現於十五世紀早期,且景德鎮陶工持續使用了一百年而僅有細微的變化,清代(1644-1911年)這種紋飾再度復興。盤心繪石榴花枝圖案,內壁繪果枝紋,包括柿子、桃、荔枝及櫻桃。遵循眾所周知的習俗,枝幹末端參差不齊,表明其從樹上折斷。外壁繪纏枝蓮紋,器底署六字正德年款。瓷器,青花,黃釉江西省景德鎮明代,正德,正德款,1506-1521年
Materials:porcelain
Technique:underglazed, painted,
Dimensions:Diameter: 297 millimetres Height: 56 millimetres
Description:
Porcelain dish with rounded sides, everted rim and tapering foot. There are flower and fruit sprays in underglaze blue in reserve against a yellow enamel ground on the interior and the exterior. There is a mark in underglaze blue on the base, which has colourless glaze.
IMG
Comments:Published PDF date : Ming Zhengde 1506-1521 Room 95 label text:PDF 779Dish with flowering pomegranate This design, invented in the early fifteenth century, was made continuously for one hundred years at Jingdezhen with minor variations and later was revived in the Qing dynasty (AD 1644–1911). The dish is decorated with a flowering pomegranate branch in the centre with fruiting branches of persimmon, peach, lychee and cherry in the walls. The branches have ragged ends, following a well-known convention, indicating they were broken from a tree. On the exterior are lotus scrolls and a six-character Zhengde reign mark written on the base. Porcelain with underglaze blue decoration and yellow glaze Jingdezhen, Jiangxi province 江西省, 景德鎮Ming dynasty, Zhengde mark and period, AD 1506–1521 PDF 779石榴花紋盤此類裝飾首現於十五世紀早期,且景德鎮陶工持續使用了一百年而僅有細微的變化,清代(1644-1911年)這種紋飾再度復興。盤心繪石榴花枝圖案,內壁繪果枝紋,包括柿子、桃、荔枝及櫻桃。遵循眾所周知的習俗,枝幹末端參差不齊,表明其從樹上折斷。外壁繪纏枝蓮紋,器底署六字正德年款。瓷器,青花,黃釉江西省景德鎮明代,正德,正德款,1506-1521年
© Copyright
The copyright of the article belongs to the author, please keep the original link for reprinting.
THE END