Period:Ming dynasty Production date:1403-1424
Materials:porcelain
Technique:underglazed
Dimensions:Diameter: 433 millimetres Height: 79 millimetres
Description:
Large porcelain dish with foliate rim and lobed well. Decorated in underglaze blue with flower sprays in each lobe on the interior and exterior, and a band of scrolling stylised flowers around the rim. Flowers include peonies, hibiscus, lotus and chrysanthemums. Inside, in the centre, three bunches of grapes with scrolling leaves in bracketed double circle. Base unglazed.
IMG
Comments:Published PDF date : Ming 15th century Room 95 label text:PDF A683Large serving dish with flowers and grapesPotters working at Jingdezhen used a blue-generating cobalt pigment imported from the Middle East or Central Asia at this time. It diffuses in patches through the transparent glaze and after cooling appears black where it has burnt through the glaze and pale blue where it is thin. Serving dishes of this type were exported to Southeast Asia, India and the Middle East. These dishes were more suited to foreign dining than Chinese cuisine, which requires a variety of smaller bowls and containers. This example is decorated with a grapevine design in the centre.Porcelain with underglaze cobalt-blue decorationJingdezhen, Jiangxi province 江西省, 景德鎮Ming dynasty, Yongle reign, AD1403–1424 PDF A683葡萄花卉紋大餐盤這一時期景德鎮陶工們燒青花所使用的鈷青料從中東或中亞進口。由於部分鈷青料會穿過透明釉擴散進去,經燒造並冷卻後,鈷料燒透瓷釉處會呈現黑色,鈷料稀薄處為灰藍色。此種類型的餐盤曾外銷至東南亞、印度及中東。這類盤子更適用於外國飲食方式而非中國餐飲,後者需要多種小碗及容器。盤心裝飾藤蔓葡萄紋。瓷器,青花江西省景德鎮明代,永樂,1403-1424年
Materials:porcelain
Technique:underglazed
Dimensions:Diameter: 433 millimetres Height: 79 millimetres
Description:
Large porcelain dish with foliate rim and lobed well. Decorated in underglaze blue with flower sprays in each lobe on the interior and exterior, and a band of scrolling stylised flowers around the rim. Flowers include peonies, hibiscus, lotus and chrysanthemums. Inside, in the centre, three bunches of grapes with scrolling leaves in bracketed double circle. Base unglazed.
IMG
Comments:Published PDF date : Ming 15th century Room 95 label text:PDF A683Large serving dish with flowers and grapesPotters working at Jingdezhen used a blue-generating cobalt pigment imported from the Middle East or Central Asia at this time. It diffuses in patches through the transparent glaze and after cooling appears black where it has burnt through the glaze and pale blue where it is thin. Serving dishes of this type were exported to Southeast Asia, India and the Middle East. These dishes were more suited to foreign dining than Chinese cuisine, which requires a variety of smaller bowls and containers. This example is decorated with a grapevine design in the centre.Porcelain with underglaze cobalt-blue decorationJingdezhen, Jiangxi province 江西省, 景德鎮Ming dynasty, Yongle reign, AD1403–1424 PDF A683葡萄花卉紋大餐盤這一時期景德鎮陶工們燒青花所使用的鈷青料從中東或中亞進口。由於部分鈷青料會穿過透明釉擴散進去,經燒造並冷卻後,鈷料燒透瓷釉處會呈現黑色,鈷料稀薄處為灰藍色。此種類型的餐盤曾外銷至東南亞、印度及中東。這類盤子更適用於外國飲食方式而非中國餐飲,後者需要多種小碗及容器。盤心裝飾藤蔓葡萄紋。瓷器,青花江西省景德鎮明代,永樂,1403-1424年
© Copyright
The copyright of the article belongs to the author, please keep the original link for reprinting.
THE END