Period:Ming dynasty Production date:1573-1620
Materials:porcelain
Technique:wucai, underglazed,
Dimensions:Diameter: 143 millimetres Height: 27 millimetres
Description:
Porcelain dish with slighlty everted rim. There is a full-faced dragon above two confronted phoenix with clouds and a flaming pearl in wucai-style underglaze blue and green and red overglaze enamel in the centre of the interior, four roundels each enclosing a character, separated by waves and florets in cavetto, and lotus scroll pattern on the exterior. There is a mark in underglaze blue on the base.
IMG
Comments:Published PDF date : Ming Wanli 1573-1620 Room 95 label text:PDF 751Dish with dragons and inscriptionAt Jingdezhen in the later part of the Ming dynasty, potters decorated porcelains in many different styles reflecting their creativity. This dish is painted in 五彩 (wucai ‘ five colours’) style. Inside is a dragon above two phoenixes with clouds and a flaming pearl. There are four characters which together make a wish which reads 福如東海 (Fu ru dong hai ‘Happiness as vast as the Eastern Sea’). On the base is a Wanli reign mark. Porcelain with underglaze blue and overglaze green and red enamelsJingdezhen, Jiangxi province 江西省, 景德鎮Ming dynasty, Wanli mark and period, AD 1573–1620 PDF 751龍紋銘文盤明代後期,景德鎮的陶工們以許多不同風格裝飾瓷器,展現了其創造力。此盤以五彩繪製而成。盤內繪雙鳳一龍,伴隨雲紋及火焰寶珠。署有四字結合的吉祥語“福如東海”(意為福氣如東海般廣大)。器底署萬曆年款。瓷器,青花,釉上紅綠彩江西省景德鎮明代,萬曆,萬曆款,1573-1620年
Materials:porcelain
Technique:wucai, underglazed,
Dimensions:Diameter: 143 millimetres Height: 27 millimetres
Description:
Porcelain dish with slighlty everted rim. There is a full-faced dragon above two confronted phoenix with clouds and a flaming pearl in wucai-style underglaze blue and green and red overglaze enamel in the centre of the interior, four roundels each enclosing a character, separated by waves and florets in cavetto, and lotus scroll pattern on the exterior. There is a mark in underglaze blue on the base.
IMG
Comments:Published PDF date : Ming Wanli 1573-1620 Room 95 label text:PDF 751Dish with dragons and inscriptionAt Jingdezhen in the later part of the Ming dynasty, potters decorated porcelains in many different styles reflecting their creativity. This dish is painted in 五彩 (wucai ‘ five colours’) style. Inside is a dragon above two phoenixes with clouds and a flaming pearl. There are four characters which together make a wish which reads 福如東海 (Fu ru dong hai ‘Happiness as vast as the Eastern Sea’). On the base is a Wanli reign mark. Porcelain with underglaze blue and overglaze green and red enamelsJingdezhen, Jiangxi province 江西省, 景德鎮Ming dynasty, Wanli mark and period, AD 1573–1620 PDF 751龍紋銘文盤明代後期,景德鎮的陶工們以許多不同風格裝飾瓷器,展現了其創造力。此盤以五彩繪製而成。盤內繪雙鳳一龍,伴隨雲紋及火焰寶珠。署有四字結合的吉祥語“福如東海”(意為福氣如東海般廣大)。器底署萬曆年款。瓷器,青花,釉上紅綠彩江西省景德鎮明代,萬曆,萬曆款,1573-1620年
© Copyright
The copyright of the article belongs to the author, please keep the original link for reprinting.
THE END