Period:Qing dynasty Production date:18thC
Materials:porcelain
Technique:glazed, incised,
Dimensions:Diameter: 91 millimetres Height: 41 millimetres
Description:
Porcelain cup, with cream glaze. There is a lotus scroll incised on the exterior. There is an inscription on the base. One of a pair with PDF.140.
IMG
Comments:Published PDF date : 18thC Room 95 label text:PDF 141Cup with incised lotuses Potters incised this cup with a pattern of lotuses – a Chinese symbol of purity. The base is incised 眾賢堂 (Zhongxian tang ‘Hall of the Virtuous’). Craftsmen in the late Ming and Qing dynasties made copies of Ding wares at Jingdezhen in Jiangxi province, Zhangzhou in Fujian province and in other southern kilns. The cup is chalky white or ‘rice–coloured’ and potters covered it either with a white slip and a thin transparent glaze with a yellowish cast that crackled during the cooling process or with an opaque white glaze. Connoisseurs once called this type of ceramic 土定 (tu ding ‘earthen Ding ware’). Underfired porcelain, incised and with transparent glazeZhangzhou ware 漳州窯Zhangzhou, Fujian province 福建省, 漳州Qing dynasty, Kangxi period, about AD 1662–1722 PDF 141白釉劃花荷花紋杯杯身裝飾蓮花紋,在中國為純潔之象徵。器底刻“眾賢堂”(意為賢者之廳堂)三字。自晚明至清,江西景德鎮、福建漳州及其他一些南方窯口的陶工都仿燒定窯器物。此杯釉色為粉白色,或者說米色。陶工可能在黃色坯胎上塗抹白色化妝土而後罩透明釉燒成,在冷卻過程中形成開片,也有可能施不透明白釉燒成。鑒賞家們曾將此類陶瓷稱為“土定”。生燒瓷器,劃花,透明釉漳州窯福建省漳州清代,康熙,1662-1722年
Materials:porcelain
Technique:glazed, incised,
Dimensions:Diameter: 91 millimetres Height: 41 millimetres
Description:
Porcelain cup, with cream glaze. There is a lotus scroll incised on the exterior. There is an inscription on the base. One of a pair with PDF.140.
IMG
Comments:Published PDF date : 18thC Room 95 label text:PDF 141Cup with incised lotuses Potters incised this cup with a pattern of lotuses – a Chinese symbol of purity. The base is incised 眾賢堂 (Zhongxian tang ‘Hall of the Virtuous’). Craftsmen in the late Ming and Qing dynasties made copies of Ding wares at Jingdezhen in Jiangxi province, Zhangzhou in Fujian province and in other southern kilns. The cup is chalky white or ‘rice–coloured’ and potters covered it either with a white slip and a thin transparent glaze with a yellowish cast that crackled during the cooling process or with an opaque white glaze. Connoisseurs once called this type of ceramic 土定 (tu ding ‘earthen Ding ware’). Underfired porcelain, incised and with transparent glazeZhangzhou ware 漳州窯Zhangzhou, Fujian province 福建省, 漳州Qing dynasty, Kangxi period, about AD 1662–1722 PDF 141白釉劃花荷花紋杯杯身裝飾蓮花紋,在中國為純潔之象徵。器底刻“眾賢堂”(意為賢者之廳堂)三字。自晚明至清,江西景德鎮、福建漳州及其他一些南方窯口的陶工都仿燒定窯器物。此杯釉色為粉白色,或者說米色。陶工可能在黃色坯胎上塗抹白色化妝土而後罩透明釉燒成,在冷卻過程中形成開片,也有可能施不透明白釉燒成。鑒賞家們曾將此類陶瓷稱為“土定”。生燒瓷器,劃花,透明釉漳州窯福建省漳州清代,康熙,1662-1722年
© Copyright
The copyright of the article belongs to the author, please keep the original link for reprinting.
THE END