Period:Qing dynasty Production date:1662-1722
Materials:porcelain
Technique:glazed, incised,
Dimensions:Diameter: 121 millimetres Height: 62 millimetres
Description:
Hemispherical porcelain bowl covered with pale yellow glaze. Decorated outside with incised floral roundels alternating with cloud scrolls, with band of petals panels below. Floral roundel inside. Plain white glaze on base, with inscription.
IMG
Comments:Published PDF date : Qing Kangxi 1662-1722 Room 95 label text:PDF A599Bowl with floral and cloud scrollsThis bowl demonstrates an attractive use of a monochrome yellow glaze at Jingdezhen. This colour glaze was used to decorate court porcelain for some five hundred years of the imperial era in China from AD 1403 to AD 1911. Potters fired the bowl twice, first at a porcelain temperature of around 1280 to 1320 °C and then in a second, lower-temperature firing to vitrify the lead-fluxed, iron-pigmented glaze. The base has a six-character underglaze blue reign mark of the Kangxi period.Porcelain, incised, with underglaze cobalt-blue mark, transparent and yellow glazesJingdezhen, Jiangxi province 江西省, 景德鎮Qing dynasty, Kangxi mark and period, AD 1662–1722 PDF A599花卉卷雲紋碗此碗展示了景德鎮對誘人單色黃釉的成功使用。黃釉作為皇家用色來裝飾中國的宮廷用瓷,有五百餘年的歷史(1403–1911年)。瓷碗為二次燒成,首先以燒瓷器所用的約1280 – 1320 °C的高溫燒,再罩施以鉛為助熔劑、鐵為著色劑的黃釉,二次入窯以低溫燒將黃釉玻化。外底署青花六字康熙年款。瓷器,劃花,青花款,透明釉,黃釉江西省景德鎮清代,康熙,康熙款,1662-1722年
Materials:porcelain
Technique:glazed, incised,
Dimensions:Diameter: 121 millimetres Height: 62 millimetres
Description:
Hemispherical porcelain bowl covered with pale yellow glaze. Decorated outside with incised floral roundels alternating with cloud scrolls, with band of petals panels below. Floral roundel inside. Plain white glaze on base, with inscription.
IMG
Comments:Published PDF date : Qing Kangxi 1662-1722 Room 95 label text:PDF A599Bowl with floral and cloud scrollsThis bowl demonstrates an attractive use of a monochrome yellow glaze at Jingdezhen. This colour glaze was used to decorate court porcelain for some five hundred years of the imperial era in China from AD 1403 to AD 1911. Potters fired the bowl twice, first at a porcelain temperature of around 1280 to 1320 °C and then in a second, lower-temperature firing to vitrify the lead-fluxed, iron-pigmented glaze. The base has a six-character underglaze blue reign mark of the Kangxi period.Porcelain, incised, with underglaze cobalt-blue mark, transparent and yellow glazesJingdezhen, Jiangxi province 江西省, 景德鎮Qing dynasty, Kangxi mark and period, AD 1662–1722 PDF A599花卉卷雲紋碗此碗展示了景德鎮對誘人單色黃釉的成功使用。黃釉作為皇家用色來裝飾中國的宮廷用瓷,有五百餘年的歷史(1403–1911年)。瓷碗為二次燒成,首先以燒瓷器所用的約1280 – 1320 °C的高溫燒,再罩施以鉛為助熔劑、鐵為著色劑的黃釉,二次入窯以低溫燒將黃釉玻化。外底署青花六字康熙年款。瓷器,劃花,青花款,透明釉,黃釉江西省景德鎮清代,康熙,康熙款,1662-1722年
© Copyright
The copyright of the article belongs to the author, please keep the original link for reprinting.
THE END