Period:Ming dynasty Production date:16thC
Materials:porcelain, gold,
Technique:underglazed, kinrande,
Dimensions:Diameter: 220 millimetres Height: 108 millimetres
Description:
Porcelain bowl. Covered in green enamel over plain high-fired glaze. Decorated in gold (kinrande) with floral scroll with formal panels below. Plain white inside. There is an inscription on the base.
IMG
Comments:Published PDF date : Ming 16th century Room 95 label text:PDF A549Bowl with green glaze and kinrande decorationThe bowl is covered with a bright green glaze ground and with cut out gold foil which was incised and fired at a low temperature. This decorative technique is known by the Japanese term 金襴手 (kinrande ‘gold brocade style’). The gold wears away from the porcelain which is why so much of the detail is missing. This bowl is painted in underglaze blue on the base with a mark which reads富貴佳器 (fu gui jia qi ‘Fine vessel for riches and honour’).Porcelain with underglaze cobalt-blue, green glaze and gilding Jingdezhen, Jiangxi province 江西省, 景德鎮Ming dynasty, Jiajing period, AD1522–1566 PDF A549綠地“金襴手”碗此碗以明亮的綠釉為地,以金彩為飾,並低溫燒成。這種裝飾技法在日本被稱作“金襴手”(Kinrande)。金彩易磨損,因此紋飾多有脫落。碗底署青花年款“富貴佳器”(意為尊貴富有者所用上好器皿)。瓷器,青花款,綠釉,金彩江西省景德鎮明代,嘉靖,1522-1566年
Materials:porcelain, gold,
Technique:underglazed, kinrande,
Dimensions:Diameter: 220 millimetres Height: 108 millimetres
Description:
Porcelain bowl. Covered in green enamel over plain high-fired glaze. Decorated in gold (kinrande) with floral scroll with formal panels below. Plain white inside. There is an inscription on the base.
IMG
Comments:Published PDF date : Ming 16th century Room 95 label text:PDF A549Bowl with green glaze and kinrande decorationThe bowl is covered with a bright green glaze ground and with cut out gold foil which was incised and fired at a low temperature. This decorative technique is known by the Japanese term 金襴手 (kinrande ‘gold brocade style’). The gold wears away from the porcelain which is why so much of the detail is missing. This bowl is painted in underglaze blue on the base with a mark which reads富貴佳器 (fu gui jia qi ‘Fine vessel for riches and honour’).Porcelain with underglaze cobalt-blue, green glaze and gilding Jingdezhen, Jiangxi province 江西省, 景德鎮Ming dynasty, Jiajing period, AD1522–1566 PDF A549綠地“金襴手”碗此碗以明亮的綠釉為地,以金彩為飾,並低溫燒成。這種裝飾技法在日本被稱作“金襴手”(Kinrande)。金彩易磨損,因此紋飾多有脫落。碗底署青花年款“富貴佳器”(意為尊貴富有者所用上好器皿)。瓷器,青花款,綠釉,金彩江西省景德鎮明代,嘉靖,1522-1566年
© Copyright
The copyright of the article belongs to the author, please keep the original link for reprinting.
THE END