Period:Ming dynasty Production date:1426-1435
Materials:porcelain
Technique:underglazed
Dimensions:Diameter: 566 millimetres Weight: 18.50 kilograms
Description:
Large porcelain bowl (gang) with round sides and thickened straight rim. There are two fish dragons, waves and clouds around the body, and a band of classic scrolls between two double rings round the rim and the bottom. There is a mark on the base, which is unglazed. The central hole inside has been plugged.
IMG
Comments:Published PDF date : Ming 15th century Room 95 label text:PDF 655Gang (large bowl) with dragonsThis magnificent heavily-potted 缸 (gang ‘bowl’) is painted in underglaze cobalt- blue with a design of two flying dragons amid swirling and crashing waves. The dragons have wings, a long snout and open jaws. Above the band of classic scroll at the thickened rim is a six-character Xuande reign mark. The inside is glazed. Similar, slightly larger Xuande-period fish bowls have been excavated at Zhushan, Jingdezhen. The emperor ordered them to use as aquarium for fish or for growing water plants, either within the palace or in the palace gardens. Technically, potters found them extremely difficult to produce without warping in the kiln. Very few examples survive today.Porcelain with underglaze cobalt-blueJingdezhen, Jiangxi province江西省, 景德鎮Ming dynasty, Xuande mark and period, AD1426—35 PDF 655龍紋缸此缸器形壯碩,裝飾華麗,以青花繪兩條龍飛躍于洶湧的波濤之間。龍有翼、長鼻、張口。厚口沿裝飾一周卷草紋,署六字宣德年款。內部施釉。景德鎮珠山曾出土類似的宣德時期魚缸,器形還要略大一些。皇帝訂燒這些魚缸或用於養魚,或種植水草,放置於宮殿內或宮廷花園之中。陶工們在技術上很難保證這類器物在燒造過程中不產生扭曲變形,因此留存至今者極少。瓷器,青花江西省景德鎮明代,宣德,宣德款,1426-1435年
Materials:porcelain
Technique:underglazed
Dimensions:Diameter: 566 millimetres Weight: 18.50 kilograms
Description:
Large porcelain bowl (gang) with round sides and thickened straight rim. There are two fish dragons, waves and clouds around the body, and a band of classic scrolls between two double rings round the rim and the bottom. There is a mark on the base, which is unglazed. The central hole inside has been plugged.
IMG
Comments:Published PDF date : Ming 15th century Room 95 label text:PDF 655Gang (large bowl) with dragonsThis magnificent heavily-potted 缸 (gang ‘bowl’) is painted in underglaze cobalt- blue with a design of two flying dragons amid swirling and crashing waves. The dragons have wings, a long snout and open jaws. Above the band of classic scroll at the thickened rim is a six-character Xuande reign mark. The inside is glazed. Similar, slightly larger Xuande-period fish bowls have been excavated at Zhushan, Jingdezhen. The emperor ordered them to use as aquarium for fish or for growing water plants, either within the palace or in the palace gardens. Technically, potters found them extremely difficult to produce without warping in the kiln. Very few examples survive today.Porcelain with underglaze cobalt-blueJingdezhen, Jiangxi province江西省, 景德鎮Ming dynasty, Xuande mark and period, AD1426—35 PDF 655龍紋缸此缸器形壯碩,裝飾華麗,以青花繪兩條龍飛躍于洶湧的波濤之間。龍有翼、長鼻、張口。厚口沿裝飾一周卷草紋,署六字宣德年款。內部施釉。景德鎮珠山曾出土類似的宣德時期魚缸,器形還要略大一些。皇帝訂燒這些魚缸或用於養魚,或種植水草,放置於宮殿內或宮廷花園之中。陶工們在技術上很難保證這類器物在燒造過程中不產生扭曲變形,因此留存至今者極少。瓷器,青花江西省景德鎮明代,宣德,宣德款,1426-1435年
© Copyright
The copyright of the article belongs to the author, please keep the original link for reprinting.
THE END