Period:Ming dynasty Production date:1522-1566
Materials:porcelain
Technique:underglazed
Dimensions:Diameter: 280 millimetres Height: 134 millimetres
Description:
Porcelain bowl. Underglaze blue with five roundels featuring cranes or deer in a terraced garden around the sides beneath a narrow band of auspicious emblems and fruit sprays. Stylised petal panels above foot. Central roundel inside with white hare on patterned blue ground. There is an inscription on the base.
IMG
Comments:Published PDF date : Ming Wanli 1573-1620 Room 95 label text:PDF C610Blue-and-white bowl with roundelsThis blue and white bowl is decorated outside with five roundels featuring cranes or deer in a terraced garden beneath a narrow band of auspicious emblems and fruit sprays. There is a white hare inside. The base carries an underglaze blue inscription which reads 萬福 攸同 (wanfu you tong ‘may endless blessings last all your life’). The organisation of production at Jingdezhen changed radically during the Jiajing to Wanli (AD 1522–1620) era. Potters used less refined clay as supplies from the principal source in 馬鞍山 (Ma’an shan) in north western Jiangxi declined. Bowls such as this were made for the domestic and export markets.Porcelain with underglaze cobalt-blue decorationJingdezhen, Jiangxi province 江西省, 景德鎮Ming dynasty, Jiajing period, AD 1522–1566 PDF C610青花團花紋碗此青花碗外壁繪有五個圓形開光裝飾,內繪立於庭院中的仙鶴或鹿的圖案,其上有一周窄裝飾帶,繪以祥瑞象徵物及果枝圖案。碗內繪白兔。外底署青花款識“萬福攸同”(願你畢生有無盡祝福)。嘉靖至萬曆時期(1522-1620年),景德鎮的陶瓷生產組織發生了劇烈的變化。伴隨主要原料供應地江西西北部馬鞍山產量的降低,陶工們使用了不那么精細的瓷土。類似本品的瓷碗同時供國內和外銷市場。瓷器,青花江西省景德鎮明代,嘉靖,1522-1566年
Materials:porcelain
Technique:underglazed
Dimensions:Diameter: 280 millimetres Height: 134 millimetres
Description:
Porcelain bowl. Underglaze blue with five roundels featuring cranes or deer in a terraced garden around the sides beneath a narrow band of auspicious emblems and fruit sprays. Stylised petal panels above foot. Central roundel inside with white hare on patterned blue ground. There is an inscription on the base.
IMG
Comments:Published PDF date : Ming Wanli 1573-1620 Room 95 label text:PDF C610Blue-and-white bowl with roundelsThis blue and white bowl is decorated outside with five roundels featuring cranes or deer in a terraced garden beneath a narrow band of auspicious emblems and fruit sprays. There is a white hare inside. The base carries an underglaze blue inscription which reads 萬福 攸同 (wanfu you tong ‘may endless blessings last all your life’). The organisation of production at Jingdezhen changed radically during the Jiajing to Wanli (AD 1522–1620) era. Potters used less refined clay as supplies from the principal source in 馬鞍山 (Ma’an shan) in north western Jiangxi declined. Bowls such as this were made for the domestic and export markets.Porcelain with underglaze cobalt-blue decorationJingdezhen, Jiangxi province 江西省, 景德鎮Ming dynasty, Jiajing period, AD 1522–1566 PDF C610青花團花紋碗此青花碗外壁繪有五個圓形開光裝飾,內繪立於庭院中的仙鶴或鹿的圖案,其上有一周窄裝飾帶,繪以祥瑞象徵物及果枝圖案。碗內繪白兔。外底署青花款識“萬福攸同”(願你畢生有無盡祝福)。嘉靖至萬曆時期(1522-1620年),景德鎮的陶瓷生產組織發生了劇烈的變化。伴隨主要原料供應地江西西北部馬鞍山產量的降低,陶工們使用了不那么精細的瓷土。類似本品的瓷碗同時供國內和外銷市場。瓷器,青花江西省景德鎮明代,嘉靖,1522-1566年
© Copyright
The copyright of the article belongs to the author, please keep the original link for reprinting.
THE END