Period:Ming dynasty Production date:16thC
Materials:porcelain, gold,
Technique:kinrande, underglazed,
Dimensions:Diameter: 121 millimetres Height: 60 millimetres
Description:
Porcelain bowl. Covered in green enamel on the exterior, with gilt (kinrande) lotus scrolls. Underglaze blue inside, with flower spray in the centre and diaper band at the rim. There is an inscription on the base.
IMG
Comments:Published PDF date : Ming 16th century Room 95 label text:PDF A551Bowl with green glaze and kinrande decorationThe bowl is painted with a flower spray inside and is covered with a bright green glaze ground and with cut out gold foil which was incised and fired at a low temperature. This decorative technique is known by the Japanese term 金襴手 (kinrande ‘gold brocade style’). The gold wears away from the porcelain which is why so much of the detail is missing. This bowl is painted in underglaze blue on the base with a mark which reads富貴佳器 (fu gui jia qi ‘Fine vessel for riches and honour’).Porcelain with underglaze cobalt-blue, green glaze and gilding Jingdezhen, Jiangxi province 江西省, 景德鎮Ming dynasty, Jiajing period, AD1522–1566 PDF A551綠地“金襴手”碗此碗內部繪花枝圖案,外壁以明亮的綠釉為地,以描金為飾,並低溫燒成。這種裝飾技法在日本被稱作“金襴手”(Kinrande)。金彩易磨損,因此紋飾多有脫落。碗底署青花年款“富貴佳器”(意為富有尊貴之上好器皿)。瓷器,青花款,綠釉,金彩江西省景德鎮明代,嘉靖,1522-1566年
Materials:porcelain, gold,
Technique:kinrande, underglazed,
Dimensions:Diameter: 121 millimetres Height: 60 millimetres
Description:
Porcelain bowl. Covered in green enamel on the exterior, with gilt (kinrande) lotus scrolls. Underglaze blue inside, with flower spray in the centre and diaper band at the rim. There is an inscription on the base.
IMG
Comments:Published PDF date : Ming 16th century Room 95 label text:PDF A551Bowl with green glaze and kinrande decorationThe bowl is painted with a flower spray inside and is covered with a bright green glaze ground and with cut out gold foil which was incised and fired at a low temperature. This decorative technique is known by the Japanese term 金襴手 (kinrande ‘gold brocade style’). The gold wears away from the porcelain which is why so much of the detail is missing. This bowl is painted in underglaze blue on the base with a mark which reads富貴佳器 (fu gui jia qi ‘Fine vessel for riches and honour’).Porcelain with underglaze cobalt-blue, green glaze and gilding Jingdezhen, Jiangxi province 江西省, 景德鎮Ming dynasty, Jiajing period, AD1522–1566 PDF A551綠地“金襴手”碗此碗內部繪花枝圖案,外壁以明亮的綠釉為地,以描金為飾,並低溫燒成。這種裝飾技法在日本被稱作“金襴手”(Kinrande)。金彩易磨損,因此紋飾多有脫落。碗底署青花年款“富貴佳器”(意為富有尊貴之上好器皿)。瓷器,青花款,綠釉,金彩江西省景德鎮明代,嘉靖,1522-1566年
© Copyright
The copyright of the article belongs to the author, please keep the original link for reprinting.
THE END