Period:Qing dynasty Production date:1662-1722
Materials:porcelain
Technique:underglazed
Dimensions:Diameter: 132 millimetres Height: 191 millimetres
Description:
Porcelain globular bottle. The bottle has a white body, and dull copper-red glaze on the exterior, and plain white on the interior. There is an inscription on the base, which is glazed bluish-white.
IMG
Comments:Published PDF date : Qing Kangxi 1662-1722 Room 95 label text:PDF A503 Bottle with copper-red glazeThe skills used to create these extraordinary red glazes were lost in China from the mid-fifteenth century until they were rediscovered in the late seventeenth and early eighteenth centuries. The glaze has ‘crept’ at the rim of the dish to reveal the pure whiteness of the porcelain body. Potters have inscribed the base with five characters in underglaze blue. At the top the character for 六十 (liushi ‘sixty’) written in abbreviated form and辛丑年製 (xinchou nianzhi ‘made in the cyclical xinchou year [AD 1721]’).Porcelain with copper-red glaze and underglaze cobalt-blue markJingdezhen, Jiangxi province 江西省, 景德鎮Qing dynasty, Kangxi period, dated equivalent to AD 1721 PDF A503銅紅釉瓶在中國,燒造此種非凡紅釉的技術從十五世紀中期就已失傳,到十七世紀晚期至十八世紀早期才又恢復。瓶口沿在燒窯中縮釉形成”脫口”現象,顯露胎體的潔白。陶工在外底署五字青花年款。頂部書數字 “六十”的縮寫形式,其下書“辛丑年製”(意為製作於辛丑年,即1721年)。瓷器,銅紅釉,青花款江西省景德鎮清代,康熙,紀年相當1721年
Materials:porcelain
Technique:underglazed
Dimensions:Diameter: 132 millimetres Height: 191 millimetres
Description:
Porcelain globular bottle. The bottle has a white body, and dull copper-red glaze on the exterior, and plain white on the interior. There is an inscription on the base, which is glazed bluish-white.
IMG
Comments:Published PDF date : Qing Kangxi 1662-1722 Room 95 label text:PDF A503 Bottle with copper-red glazeThe skills used to create these extraordinary red glazes were lost in China from the mid-fifteenth century until they were rediscovered in the late seventeenth and early eighteenth centuries. The glaze has ‘crept’ at the rim of the dish to reveal the pure whiteness of the porcelain body. Potters have inscribed the base with five characters in underglaze blue. At the top the character for 六十 (liushi ‘sixty’) written in abbreviated form and辛丑年製 (xinchou nianzhi ‘made in the cyclical xinchou year [AD 1721]’).Porcelain with copper-red glaze and underglaze cobalt-blue markJingdezhen, Jiangxi province 江西省, 景德鎮Qing dynasty, Kangxi period, dated equivalent to AD 1721 PDF A503銅紅釉瓶在中國,燒造此種非凡紅釉的技術從十五世紀中期就已失傳,到十七世紀晚期至十八世紀早期才又恢復。瓶口沿在燒窯中縮釉形成”脫口”現象,顯露胎體的潔白。陶工在外底署五字青花年款。頂部書數字 “六十”的縮寫形式,其下書“辛丑年製”(意為製作於辛丑年,即1721年)。瓷器,銅紅釉,青花款江西省景德鎮清代,康熙,紀年相當1721年
© Copyright
The copyright of the article belongs to the author, please keep the original link for reprinting.
THE END